你的位置:意昂体育 > 意昂体育介绍 >

澳门“洋脸”与归属困扰,血统身份摇摆引发文化认同危机

【他们住在澳门的“外国脸”】

说到澳门的土生葡人

你看,他们住在那繁华的老城区,走在大街上,一眼就能认出他们那高高的鼻梁、深深的眼窝,根本像是从欧洲电影里走出来的模特儿

笑起来还带点凶巴巴的感觉

可你要听他们说话,那就更奇了——满口粤语,标准得很

跟地道的澳门人一毛一样

有人一开始还以为他们是外国人,结果他们开口一讲,整个人就变得瓜兮兮的

说起来,这帮土生葡人的历史

可追溯到16世纪那会儿哩

那时葡萄牙人刚把澳门占了下来,又带着非洲、印度、马来那边的随行人员来,跟咱们的华人通婚

这些娃娃们一出生恰好在澳门,慢慢地就变成了一个特殊的群体

后来几百年,他们还继续跟新来的葡籍和华人通婚,族群的界限变得像糊了的蛋糕一样模糊,但身份这事儿

却在他们心里扎得死死的

身份尴尬,谁是澳门的“自己人”

你走在澳门的老城区,随处都能碰到他们

有人觉得他们像外人,老外似的那种感觉;但一听他们开口

其实他们的血统和外貌,确实挺“瓜兮兮”的,像欧洲血统混得挺深

皮肤也比一般华人稍微浅一点

可你要看他们的生活方式,那真是纯正的澳门味儿——会祭拜神灵,会讲一口流利粤语,还爱吃猪扒包、云吞面

他们血统带着葡语基因,护照是葡国的,文化却是中葡混杂

搞得像个“无家可归”的状态

我记得有个朋友说过,他们的语言也蛮有特点,夹杂着葡语、马来语、粤语的痕迹

那叫一个混搭得巴适得很

可是,随着时间推移,这种语言渐渐变成了濒危的“绝迹语”,能流利讲的人少得可怜

竟然都列入“极度濒危”的名单

你想,语言都快要没了,身份认同也变得像个迷宫,外貌、护照、语言都在摇摆

究竟谁才是真正的“自己人”

【文化的拉扯:洋脸、广东话和濒危的葡语】

澳门这个地方真是奇特得很,庙宇香火旺得很,转角又是天主教堂

两个文化在这里像是一首交织的旋律

有土生葡人在这样的环境里长大,既有欧洲血统的“洋脸”

又从小听粤剧、吃年糕、讲粤语

你要跟他们一说“咩事啊”“得啦”,他们就能跟你叽叽喳喳一大堆,可是你要盯着他们的脸看

那种“瓜兮兮”的感觉就出来了

他们的生活方式也挺有意思的,既和华人们混得火热,婚礼上用葡语祝福,餐桌上摆满了烤乳猪、辣鸡

转身又能跑去黄大仙那儿求签

中西合璧的感觉,根本就像一首交响乐

只有懂得欣赏的人才会领会其中的韵味

可是,年轻一辈的人,懂葡语的话越来越少

能听懂的多是年长的老人家

每逢澳门艺术节,土生葡语的话剧热闹得很,可观众多半听不懂

那就像是个“文化的孤岛”

外貌也让他们很头疼,深色头发配上欧洲高鼻梁

皮肤比华人浅了好几个色阶

再加上他们常被游客误认成外国人,用英语搭话也不少

这种落差让他们心里很不是滋味

说起来,每次他们回应一句粤语

久而久之,这种“外国脸”“本地话”的反差

变得越来越像一场无声的抗争

有的被叫“葡人”,有的又被当作“自己人”

模糊的界线反倒让他们更孤单

你说,他们心里到底在想啥

我觉得,虽然他们有葡式糕点、土生音乐、话剧传统这些文化瑰宝

但很多物件都在慢慢淡去

老字号的葡式餐厅菜单上一半是葡语,一半是中文,那才是澳门最地道的味儿

国籍与归属的两难:到底算不算“自己人”

说起这帮人,最让人头疼的,不是别的

就是“他们是不是中国人”的情况

澳门回归以后,中央那边很快就出来了个法律规定——只要是中国血统、出生在中国领土(包括澳门)的人,就算拿着葡萄牙护照

这一规定,帮他们解决了一部分身份情况

但也让很多人陷入了“要选一边”的尴尬

你知道,很多土生葡人都是中葡双血统

他们可以在中国国籍和葡萄牙国籍之间摇摆

要是选择了中国籍,意味着放弃葡国身份;要是坚持葡萄牙籍,可能在回归后

面对在澳门的生活会更困难

现实中,很多人出于便利考虑,宁愿保留葡籍,毕竟持葡国护照可以自由出入欧洲

可是,他们心里其实还在澳门

依旧是这里的“自己人”

我记得有个朋友就说过,他在葡国长大,回到澳门后,感觉自己像个“半个外人”;另一位年轻人,虽然一辈子没走出过澳门

但有人还是会说:“你是葡国人

”这个矛盾,搞得他们上下为难

心里总有点说不明白的滋味

虽然澳门社会很包容,土生葡人也在公共事务里挺积极,很多法官、教师、律师,背后都能看到他们的影子,但一碰到“是不是中国人”这事儿

有的人说“中国人”,也有人觉得自己是“葡萄牙的后代”

这个差异,其实反应的是他们在多重文化夹缝里生存的无奈

你走在澳门街头,遇到讲粤语的老人家,或许会看到他拿出葡萄牙护照,说那是家族传承;而年轻人,可能会用中文名字去学校注册

觉得自己就纯粹是中国人

外人看他们模糊的身份,总觉得很“瓜兮兮”,但其实

就像我听老一辈人讲,“我们既是中国人,也是葡萄牙人后裔

他们既在庙里上香,也在圣诞节搞聚会;既会用粤语吵架

这种身份的交错,让他们的生活变得异常丰富

有人问:“土生葡人算不算中国人

”这个情况,没有标准答案

法律上明明白白写着:他们是中国人,但社会上

又总觉得他们还带着点“洋味”

这种双重身份,恰恰是他们最复杂、最难解的标签

【历史的沉淀:从16世纪到今天的矛盾】

要想理解这些土生葡人的心酸,得回头看看他们的历史

从16世纪葡萄牙人踏上澳门开始,这帮人就一直在文化的缝隙里穿梭

既不像殖民者那样把自己当作“欧洲人”来统治,也不像普通的华人一样

其实,他们就像一块混合的拼图

拼出了澳门这个地方的独特味道

19世纪以后,随着葡萄牙对澳门的影响逐渐加强

这帮人开始在社会上扮演重要角色

他们是翻译,是商人,也是老师

澳门需要他们,因为他们既懂葡语,也会讲粤语,能跨越两种文化的沟壑

可是,也正是因为这个原因,他们的身份一直游走在中间

谁也没把他们完全当成“自己人”

到了20世纪,蛮是70年代以后,他们获得葡萄牙国籍

很多人选择离开澳门,去葡国或者其他地方发展

也有人决定留下来继续生活

留下的这些人,数量不多,分散在老城区的小巷子里

靠着一些葡式话剧、饮食节、文化协会维系着一丝文化的火种

我记得有一次去老城区,看到一家由土生葡人家族经营的餐厅,菜单上的菜名一半是葡语,一半是中文

那种混搭的感觉,像极了澳门的整体气质

可随着时间推移,年轻一辈的他们

是否还愿意继续坚持这些传统

有的代表人物,比如作家若瑟·山度士·飞利拉,他用笔写出了澳门到最后嘛一批用土生葡语创作的诗歌,把那濒临消失的韵味留存下来;导演黎若岚,也用镜头记录他们的故事

希望让更多人知道这群特殊的“文化守护者”

可不管怎么说,文化再怎么保存,人数的逐步减少和语言的逐渐没落

终究是个无法逆转的事实

外界觉得他们很蛮,他们自己却常常觉得孤立

在澳门的街头巷尾,土生葡人就是最真实的写照:有外国的脸孔,却用地道粤语;持葡萄牙护照,却在中国生活;被质疑身份

却依旧坚持在这里世代传承

其实,想想看,问一句“他们算不算中国人”

答案远比“是”或“不是”复杂得多

正如我在书上看到的,澳门的土生葡人,就是这个地方最浓烈的文化缩影——他们用自己的一生

演绎着多重身份的精彩篇章